Kao i svake godine, tako i ove naša je knjižnica obilježila Međunarodni dan materinskog jezika. Ovoj manifestaciji smo se priključili kako bi ukazali na važnost očuvanja našega Kaja.
Narječja i dijalekti dio su naše kulturne baštine i identiteta. U ova vremena globalizacije sve je više ugraožen lokalni govor. Govornici se okreću standardu pomješanom s engleskim riječima. Stare riječi polako ulaze u područje arhaičnog folklora. Kako bi taj stari govor oteli zaboravu i sačuvali za nadolazeće generacije Grad Ludbreg i Centar za kulturu i informiranje pokrenuli su projekt izdavanja Riječnika ludbreškog govora. Ovaj značajni projekt trenutno se nalazi u drugoj fazi izrade. O tome su nam više rekli panelisti, Stjepan Belović i doc. dr. sc. Joža Horvat uz moderiranje Jasminke Vugrinec, prof. O samoj ideji nastanka i načinu prikupljanja riječi govorio nam je inicijator ovog projekta g. Belović, dok je o metodologiji stručne obrade prikupljenog sadržaja prisutne upoznao doc. dr. sc. Horvat. Kroz ovo izlaganje istaknuli su kako je materijal prikupljen no treba ga još znanstveno obraditi, što je spor i mukotrpan posao.
U programu su još sudjelovali Đurđa Kokanović koja je pročitala nekoliko pjesama Bože Hlasteca i Tara Zlatić s kratkim igrokazom koji je napisao Aleksandar Horvat. Mišo Gerić nam je pročitao Kerstnerovu crticu iz života Draša Katalenića - Dudeka.